□文/图 呼和浩特晚报记者 王劭凯
“花开四季皆应景,俱是天生的造成。春季里风吹万物生,花红叶绿草青青,桃花艳、梨花浓、杏花茂盛,扑人面的杨花飞满城……”4月9日晚,由国家一级演员江者等主演的评剧《花为媒》在内蒙古乌兰恰特剧院上演,当大家耳熟能详的经典名段《报花名》响起,全场观众立马送上热烈的掌声。当日,呼和浩特晚报观影团邀请部分群友,观看了这部经典作品。
传统评剧《花为媒》 “圈粉”年轻受众
评剧是我国北方地区的一个地方戏曲剧种,1910年前后形成于河北唐山,其雏形被称为唐山落子;1923年发展于沈阳,又被称为奉天落子;1935年改称评剧,深受东北、华北人民喜爱。评剧经历了百年发展,成就了一批优秀的评剧表演艺术家,《杨三姐告状》《秦香莲》《花为媒》等经典唱段流传至今。
评剧《花为媒》改编自古典名著《聊斋志异》中《王桂庵》及所附《子寄生》篇,是评剧经典剧目。报名参加本次呼和浩特晚报观影团活动的全部都是年轻人,演出结束后,他们纷纷用语言表达了对评剧的浓厚兴趣和热爱。“今天如愿现场观看了评剧表演,感觉特别震撼,每一个角色都演绎得淋漓尽致,传统文化真的很有魅力,不能让其只留在老一辈人的记忆里,年轻人也应该多了解我们的传统文化。”呼和浩特晚报观影团群友“徐凯”说。
“唐山评剧院带来的《花为媒》表演很接地气,带着浓厚的生活气息。演出当晚,有很多观众都是老年朋友,他们中的很多人是由子女搀扶而来的。中国传统文化是前人留给我们的历史文化遗产,希望等我们老了,也能相互搀扶着去看剧听戏。”呼和浩特晚报观影团群友“山行道”对呼和浩特晚报记者说。
剧目接地气 俘获观众心
评剧绝不是高高在上的,评剧之所以接地气,就是因为它的演唱方法都是以汉语拼音的发音为主,能听懂普通话就能听懂评剧。每表演一个笑点,大家都能够跟台上演员呼应。当晚的演出结束后,呼和浩特晚报观影团群友“果味糯米”表示:“评剧经国务院批准列入首批国家级非物质文化遗产名录,是当之无愧的‘唐山声音’。本次的《花为媒》便是由唐山评剧院带来的,他们的表演带着浓厚的生活气息,有亲切的民间味道,恰到好处地表现了人民的生活。评剧作为中国东北、华北地区的主要剧种,流传到西北、西南广大地区,成为一个既蕴涵着深厚民间文化传统,又能体现现代审美意识的新兴剧种,同时它又承载了冀东地区的民间文化。评剧是中国独特的文化,是来自民间的艺术,是传统文化的根基和纽带。‘凡音之起,由人心生也,人心之动,物使之然也,感于物而动,故形于声。’中国戏剧是中国传统文化的瑰宝,是一种无形的历史文化遗产。我们不仅要保护更要呼唤戏剧的现实意义,传承中国文化新的发展,让其继续焕发璀璨的光芒。”
我市地处北方,市民对于北方的地方戏并不陌生,甚至一些中年人也可以唱几句。在当日的演出现场,当经典曲目唱响时,台下有不少观众会跟着轻声哼唱。“受家里长辈的影响我一直很喜欢戏曲,不仅喜欢每一个角色的扮相,还喜欢戏曲的腔调。国粹就是经典永不过时。”呼和浩特晚报观影团群友“夏是夏天的夏”说。


